Latest Entries
Gonzalo Rojas
lunes, 26 de octubre de 2009 by Feña , under
Al silencio
Oh voz, única voz: todo el hueco del mar,
todo el hueco del mar no bastaría,
todo el hueco del cielo,
toda la cavidad de la hermosura
no bastaría para contenerte,
y aunque el hombre callara y este mundo se hundiera
oh majestad, tú nunca,
tú nunca cesarías de estar en todas partes,
porque te sobra el tiempo y el ser, única voz,
porque estás y no estás, y casi eres mi Dios,
y casi eres mi padre cuando estoy más oscuro.
Poetas.
by Feña , under
Gonzalo Rojas.
Poeta chileno nacido en Lebú, Arauco, en 1917.
Estudió Derecho y Literatura en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile. Fue profesor de Estética Literaria y Jefe del Departamento de Castellano en la Universidad de Concepción. Ejerció la docencia en Utah, EE.UU., Alemania y Venezuela. Organizó a partir de 1958 los famosos Congresos de Escritores en Concepción, reuniendo lo más selecto de la literatura latinoamericana. Fue diplomático en China y Cuba. Perteneció al grupo surrealista reunido en torno a la Revista Mandrágora, 1938 - 1943.
Ha recibido numerosos premios internacionales entre los que se cuentan: Premio Sociedad de Escritores de Chile por «Poesía Inédita» 1946, Premio Reina Sofía de poesía de España, Premio Octavio Paz de México y José Hernández de Argentina, además del Premio Nacional de Literatura de Chile en 1992 y del Premio Cervantes de Literatura 2003.
Pablo Neruda.
Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (Parral, 12 de julio de 1904 – Santiago de Chile, 23 de septiembre de 1973) conocido por el seudónimo y, más tarde, el nombre legal de Pablo Neruda, fue un poeta chileno, considerado entre los mejores y más influyentes de su siglo, siendo llamado por el novelista Gabriel García Márquez "el más grande poeta del siglo XX en cualquier idioma". También fue un destacado activista político, siendo Senador de la República, integrante del Comité Central del Partido Comunista y pre-candidato a la Presidencia. Entre sus múltiples reconocimientos destacan el Premio Nobel de Literatura en 1971 y un Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Oxford. En palabras del crítico Harold Bloom, "ningún poeta del hemisferio occidental de nuestro siglo admite comparación con él". Pablo Neruda era descendiente de vascos por parte materna.
Jose Donoso
Nació en Santiago, el 25 de septiembre de 1925. Hijo del médico José Donoso y de Alicia Yánez, sobrina del periodista Eliodoro Yánez, fundador del diario "La Nación". Al contrario de la experiencia de muchos literatos, su vocación recibió tempranamente el estímulo paterno, al que luego se sumó el de su profesora de literatura inglesa, Mrs. Ethel M. Balfour. Realiza sus primeros estudios sistemáticos en "The Grange School", donde adquirió un dominio del idioma inglés que le permitió conocer de primera fuente a muchos de sus autores preferidos.
Tierra del Fuego
by Feña , under
Publicado en Chile en 1963, Tierra del Fuego se distingue de un simple conjunto de historias, a la vez, por la unidad de sus relatos, por los paisajes desolados y grandiosos que le dan marco, y por los temas recurrentes que sus personajes atraviezan: historias de locura y muerte en las cuales el héroe innombrado es ese Gran Sur que alimenta desde siempre la imaginación sudamericana.
La Guerra y La Paz - León Tolstoi
by Feña , under
Guerra y paz , también conocida como La guerra y la paz, es una novela del escritor ruso Liev Tolstói (1828–1910) que comenzó a escribir en una época de convalecencia al romperse el brazo cuando cayó del caballo en una partida de caza en 1864.
La publicación de Guerra y Paz empezó en el Ruskii Viestnik (El mensajero ruso), en el número de enero de 1865. Las dos primeras partes de la novela se publicaron en dicha revista en el transcurso de dos años y poco después aparecieron editadas aparte con el título Año 1805. A fines de 1869 la obra entera quedó impresa.
Es una de las obras cumbres de la literatura rusa y posiblemente de la mundial. En ella, Tolstói quiso narrar las vicisitudes de numerosos personajes de todo tipo y condición a lo largo de unos cincuenta años de historia rusa, desde las guerras napoleónicas hasta más allá de mediado el siglo XIX.
Una parte de la crítica afirma que el sentido original del título sería Guerra y mundo. De hecho, las palabras «paz» y «mundo» son homónimas en ruso y se escriben igual a partir de la reforma ortográfica rusa de 1918. Sin embargo, Tolstói mismo tradujo el título al francés como La Guerre et la Paix. Tolstói dio tardíamente con este título definitivo inspirándose en la obra del teórico anarquista francés Pierre Joseph Proudhon (La Guerre et la Paix, 1861), al que encontró en Bruselas en 1861 y hacia el que sentía un profundo respeto.
Ana Karenina
by Feña , under
Ana Karenina fue una dama de la alta sociedad rusa, casada con un funcionario de San Petersburgo, que llegó a Moscú con una misión especial. Su hermano, Esteban Oblonsky, le pidió que le ayudara hacer las paces con su esposa, Dolly, que acababa de enterarse de que él le había sido infiel con la institutriz de los niños. Durante el camino Ana conoció a una señora que iba a Moscú a visitar a su hijo, que era el conde Wronsky. En la estación del ferrocarril Anna conoce al conde Wronsky, el cual le atrajo desde el primer instante y éste en ese momento quedó perdidamente enamorado de Ana.
Después de arreglar los problemas familiares de su hermano Ana se marchó a San Petersburgo para evitar el incremento de los celos de Kitty, la hermana de Dolly, quien estaba enamorada de Wronsky. Éste al enterarse de que Ana se había marchado a San Petersburgo decidió ir detrás de ella en el mismo tren, donde se encontraron y él le hizo su declaración de amor. Ana trató de rechazarlo, deseando controlar los sentimientos de amor despertados por él en ella.
En San Petersburgo, Wronsky siguió buscando el amor de Ana, la cual tiempo después se lo concedió. En esos momentos la pasión desenfrenada de ambos no tenía tiempo ni lugar y por eso buscaron cualquier instante para encontrarse. Esa relación existente entre ambos no pasó desapercibida en la sociedad, lo que hizo que Karenin, el esposo de Ana, sospechara del romance. Karenin decidió enfrentar la realidad, preguntándole a Ana si existía algo entre ella y el conde Wronsky, a lo cual ella le respondía con evasivas.
Tiempo después, Ana quedó embarazada de Wronsky y esto la sumió en un estado de profunda depresión. Karenina le contó a su amante sobre su estado y las preocupaciones con respecto a la reacción de Karenin a la hora de enterarse. El conde al ver su estado de angustia le propuso a ella un plan de fuga pero ésta lo rechazó. Meses después Ana dio a luz a una hermosa niña. El parto fue sumamente difícil y Ana quedo a la merced de la muerte y pensando en su cercano encuentro con Dios, Anna le pidió perdón a su esposo, el cual se lo concedió.
Después de mejorarse Ana, Wronsky, ella y la niña se fueron de viaje al extranjero y vivieron una temporada en Italia. Algunos meses después ellos regresaron a Rusia y se instalaron en el campo, donde vivieron un tiempo. Durante esa época las preocupaciones de Ana y Wronsky sobre su estado social y legal fueron en aumento. Hasta que el conde pidió al hermano de Ana que estaba de visita en su casa, que hablara con Karenin sobre la posibilidad de un divorcio y la restauración de los derechos legales de Ana sobre su hijo Sergio.
Esperando el divorcio los protagonistas de la novela se marcharon a San Petersburgo, donde se desencadenaron los celos y la crisis neurótica de Ana. El silencio de Karenin agravó la crisis emocional de ella. Durante esa penosa estancia en la ciudad, el amor desenfrenado que Ana sentía por Wronsky se convirtió en una obsesión enfermiza, ya que a cada instante que él no se encontraba con ella, se lo imaginaba con otra mujer.
Finalmente, sin esperar la respuesta de Karenin ellos decidieron marcharse al campo, pero antes Wronsky tuvo que ir a ver a su mamá. Esto enloqueció a Ana ya que creía, que estaba con otra mujer, ayudado por su madre. Karenina decide ir a la casa de la vieja condesa para confirmar sus sospechas, las cuales no tenían base alguna ya que el conde le era fiel a su amor y ella era la única mujer de su vida. Durante el viaje hacia la casa de la madre, Ana seguía abrumada con sus pensamientos negativos acerca de que la vida para ella no tenía valor alguno y que Wronsky ya no la quería. En una de las paradas que hizo el tren, Ana baja pensando en su situación y concluye que la única salvación para ella era la muerte. Y al pensar eso, caminó lentamente hacia la vía del tren, donde se inclinó hacia las fauces de la locomotora, la cual terminó cruelmente con su existencia. Cuando Wronsky se enteró del accidente, se quedó muerto en vida por el impacto emocional y decide abandonarlo todo marchándose a la guerra. Y como una paradoja de la vida, la mujer que este rechazó por Ana, Kitty, vivió felizmente con su esposo, Levine, rodeada del cariño que este le brindaba y que Wronsky le negó.
Aurora del Valle
by Feña , under
Aurora del Valle
Perteneciente al libro ‘Retrato en sepia’ de la famosa escritora chilena Isabel Allende, Aurora del Valle es un personaje el cuál tiene graves problemas de identidad, ya que a pesar de vivir una vida normal, dentro de su vida hay grandes vacíos que no le permiten saber quién es realmente.
Ella fue criada por sus abuelas, en una primera instancia por la materna y luego por la paterna. Si bien sabía que su madre había muerto, nunca nadie le dijo quién era su padre, a pesar de que ésta no perdía oportunidad de preguntar.
El no crecer con una madre que la apoyara incondicionalmente con ese amor materno que solo una madre puede brindar y el no crecer con el apoyo de un padre ese de tipo protector, si bien no le afecto en su desarrollo ni en su vida, si fue un sufrimiento para ella.
No saber tu origen, ni quien eres, vivir rodeada de gente que si bien es tu familia no es como un padre o una madre, es algo que tarde o temprano duele, y te lleva a buscar tus orígenes, por más difícil que sea. Aurora del Valle, tiene un factor importante en su personalidad y vida, algo que muchos que se ven en ésta situación no tienen, ella sabe perdonar, y seguir adelante. Logra perdonar a su padre por el abandono, y si bien no llega a quererlo, logra entenderlo.
Es más difícil forjar una identidad con vacíos en tu vida, pero esos vacíos se pueden suplir con información recopilada mucho tiempo después o simplemente ocultándolos por el resto de la vida.
Siddharta
lunes, 5 de octubre de 2009 by Feña , under
1. Que simboliza el no dentro de la obra?
2.Desarrolla el tema del tiempo cíclico propuesto en la obra de hesse, definiéndose a la evolución experimentada por siddharta
3.Caracteriza la declaración del protagonista con los siguientes personajes:
- giovinda
- kamala
- kamaswami(comerciante)
- su padre
4.que motiva a siddharta a dejar el hogar de su padre
Desarrollo
1.El rió significa o marea que todos tenemos un ciclo y que todo que uno hace vuelve se ve en la película que vuelve la mujer, el amigo y el hijo de siddharta, así como también siddharta vuelve donde su padre
2. En el rio representa el tiempo cíclico porque como todo “vuelve” y eso hace que se forme al principio llega al rio super humilde sin saber mucho, pero a medida que la película transcurre el va viendo y aprendiendo muchas cosas, pero las toma de forma incorrecta y se le suben los humos a la cabeza, pero finalmente siddharta termina viviendo humildemente en el rio y creyendo en su sabiduría
3.GOVINDA: era amigo de siddharta y quería saber todo de el
KAMALA: es el primer y único amor, el quizo aprender el amor con kamala pero
finalmente siddharta se da cuenta que el amor no existe
COMERCIANTE: siddharta trabaja para el, y según kamashami el le había enseñado
todo a siddharta, le dice que las cosas que le enseño son
irrelevantes, pero aun así tenían una buena relación
SU PADRE: el tenia un templo y aun que no estaba de acuerdo con lo que quería
siddharta siempre lo apoyo y tubo una buena relación
4. Lo que lo motiva a siddharta a dejar el hogar de su padre, convertice en sadu y
eso lo ayudaría a descubrir su verdad
Suscribirse a:
Entradas (Atom)